您现在的位置是: 首页 > 数码百科 数码百科

portray_portrayal

zmhk 2024-06-14 人已围观

简介portray_portrayal       今天,我将与大家分享关于portray的最新动态,希望我的介绍能为有需要的朋友提供一些参考和建议。1.depicted是什么意思2.请英语大神帮忙看一下

portray_portrayal

       今天,我将与大家分享关于portray的最新动态,希望我的介绍能为有需要的朋友提供一些参考和建议。

1.depicted是什么意思

2.请英语大神帮忙看一下这段话有没有语法错误,谢谢!

3.SAT语法~哪个能帮帮忙的,多谢了~

portray_portrayal

depicted是什么意思

       中文含义:

       v.描绘,描画( depict的过去式和过去分词 );?描述;

       英文释义:

       to describe sth in words;or give an impression of sth in words or with a picture

       第三人称单数:depicts ;

       现在分词:depicting? ;

       过去式:depicted;

       例句:He?depicted?the town's respectable families in an unflattering light.?

       他在描述镇上体面人家时满是贬抑之词。

扩展资料:

       同义词:portray,show,represent,describe,illustrate

       1、portray. v.描绘;描写;描画;将…描写成;n.描述;画像

       例句:China?in?past?comment?has sought? to portray the matter as a straightforward? criminal case.?

       在过去的言论中,中国努力将此事描述为一起简单的刑事案件

       2、describe. v.描述;形容;把…称为;沿…形状移动;n.描写;叙述

       As?you?can?see?in the?pic,?there? was no fashion trends and it wasn't used to describe a type?of?troubled?youth.

       像你看到的这样,它不是一种时尚潮流也不是用来形容一代非主流少年的。

请英语大神帮忙看一下这段话有没有语法错误,谢谢!

       形容的英文单词是describe,读音为英?[d?'skra?b]? 美?[d?'skra?b]?

       describe 英?[d?'skra?b]? 美?[d?'skra?b]? ? 

       vt.?描述;说成;形容;画(尤指几何图形)

       形容词:?describable 名词:?describer

       过去式:?described 过去分词:?described?

       现在分词:?describing? 第三人称单数:?describes

       1、describe的基本意思是“描写”,特指用语言文字描述,多是生动地、具体地,力图将所叙述的内容像般栩栩如生地呈现在他人面前,不仅给人以视觉印象,而且使其他感官也产生共鸣。describe还可表示“画出(图形等)”。

       2、describe是及物动词,接名词、代词、动名词或疑问词从句作宾语。

       3、describe不用于describe?sb sth 结构,如表示“向…描述”,须借助于介词to。

扩展资料

       近义词:characterize、portray?

       一、characterize英?['k?r?kt?ra?z]?  美?['k?r?kt?ra?z]? ? 

       vt.?表示 ... 的典型;赋予 ... 特色

       characterize作“以…为特征”解时,常用于被动结构; 作“描述,描绘”解时,常用于“characterize+ n./pron. +as n./adj. ”结构。

       二、portray英?[p?'tre?]? 美?[p?r'tre?]? ? 

       vt.?描写;描绘;饰演

       portray的基本意思是“描述”“画像”,指通过素描、雕塑、油画或表演、文学等手段按照自己头脑中的形象塑造并呈现出现实的效果,以表现人及其个性特征、感情或品质。引申可表示“扮演”。其宾语可以是人、物,也可以是事物。

SAT语法~哪个能帮帮忙的,多谢了~

       存在很多问题~~~~ 你们说没问题的,要对别人负责

       As is portrayed in the first picture, a young man is a fan of Beckham,who witted Beckham’s name on his face to show his love to Beckham.

       此处有几个问题:

       你想表达的意思是什么?因为我实在找不到一个合适的词语来翻译'wit'

       是不是想说有个贝克汉姆的粉丝把贝克汉姆的名字纹在自己脸上?如果是的话,首先“纹身”要用'tattoo',过去式是'tattooed',它是及物动词,后加被纹身的对象;其次,强调的是“纹身”这一举动,所以语序应该是'As is portrayed in the first picture, a young man who is a fan of Beckham, tattooed his face with Beckham’s name to show his love to Beckham.’

       What’s more, some people even cost 300 Yuan to have a same hair with their idol.

       这里的问题是:

       (1). cost 的用法

       it cost sb. some time/money doing sth/on sth/on doing sth

       或者 sth cost sb. some time/money

       这里的话,根据你的语序应该用spend

       (2). 不能说 same hair

       same hair 是指同样的头发,也就是指贝克汉姆的头发。很显然,这里是指同样的发型,而不是头发

       What’s more, some people even spent 300 Yuan on a same hair style as their idol's.

       Those thought-provoking photos should arouse deep concern in our current society.

       中文说“在现今社会”但是英文里不能这么表达;concern作为名词时通常要加s

       Those thought-provoking photos should arouse deep concerns with us now.

       What are the reasons behind the trend?

       中文想表达“这种趋势背后的原因是什么?”英文不能这么说

       其实就是很简单的一句:What caused this phenomenon? (是什么引起了这种现象?)

       英文写作时切忌每句都用太深的词,该简单就要简单。

       Some individuals point out that they see their idol as a hero which they should learn form.

       'individual'是“个人,个体”的意思,腔调的是“单个”,这里用'people'就可以了

       句中的'they'指代不明,可以让人理解成“粉丝”,也可以让人理解成'some people'

       Some people point out that fans see their idol as a hero which they should learn form.

       Now something similarly could happen in schoolboys.

       修饰'something'要用形容词'similar'而不是副词'similarly';后面介词用'among'

       Now something similar could happen among schoolboys.

       In a study that will appear in Journal of Society,Peking Uniwersity reashers survived more than 2000 premery school students, the find that 67.6% of those surveyed said that: as a fans they always perches something about their idols.

       这句错得很远了~~~ 不仅语法、语序有问题,用词、拼写也错很多。用软件翻译的吧?

       In an article published in Journal of Society (这份是什么报纸?你最好确认一下正确说法。), researchers from Peking University surveyed more than 2,000 primary school students and found that 67.6% of thses students had purchased something related to their idol.

       Over half of this students cost at least 300 Yuan a month to buy CD, T-shirt which have their idol’s name or photo on it and soon.

       'and soon'是想表达什么呢? 其他部分改为:

       Over half of these students spent at least 300 Yuan every month on CDs, T-shirts that with their idol’s name or photos on.

       Hence, it is vital for us to take some effective actions.

       'vital'虽然可以解释为“至关重要的,要紧的”,但是一般是指和生命有关的。这里可以用'important'或者'necessary'。如果你想用深一点的语法,可以写成:

       Hence, it is high time we took some effective actions.

       On the one hand, we should appeal to our governments and schools to educate citizens and children do not obsession idols. On the other hand, we should cultivate people’s sense that too much imitate idols will bring more harm than benefit.

       (1).是'on one hand'不加'the';况且这里用得很牵强

       (2).中文里我们说“呼吁政府和学校”,但是实际上,“教育”就是“学校”的事情,和“政府”没关系的。'appeal'的意思偏向于法律方面的“申诉,上诉”不适用于这里

       (3).崇拜、迷恋偶像是可以的,但是要有分寸,要有度

       Our schools should tell the sudents not to be obsessed too much by their idols. The students must learn that over-imitation of their idols will bring them more harms than benefits.

       答案:

       1. would not be able 或 would be unable (前者更好!后者不自然。)

        (得用虚拟语气。are unable 是万万不能的。)

       2. for her having portrayed 或 for having portrayed

       (portray这一动作在先,gained fame and won an Academy Award才发生, 而gained fame and won an Academy Award 已经是过去时,则portray 这一动作应用完成式,故改变如上。)

       好了,今天我们就此结束对“portray”的讲解。希望您已经对这个主题有了更深入的认识和理解。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我,我将竭诚为您服务。